From suburber@hotmail.com  Sun Jul  9 18:32:19 2000
MIME-Version: 1.0
X-Originating-IP: [195.67.208.242]
From: "Thomas P" <suburber@hotmail.com>
To: dj@delorie.com
Subject: translation to Swedish, I suppose I'm done
Date: Sun, 09 Jul 2000 22:32:15 GMT
Content-Type: multipart/mixed; boundary="----=_NextPart_000_779c3acc_43819110$38ceec75"

This is a multi-part message in MIME format.

------=_NextPart_000_779c3acc_43819110$38ceec75
Content-Type: text/plain; format=flowed

Hi

Sorry it took me so long. Been kinda busy.

"Note: the file doesn't need to be named "readme".  That too should be 
translated if possible"
Got it. I've translated it to `lasmig-svenska.txt', which is 
`readme-swedish.txt' in English... almost. :) `read' translates to `läs', 
that is, a word with an umlaut character in it. So I had to cut off the 
umlaut, so to speak. Still, it should be quite eye-catching to a Swedish 
reader.

Win98/NT instructions...
I've been browsing the WWW, and it seems as if everyone assumes that finding 
and modifying the autoexec.bat file is something everyone knows how to do. 
So I suppose a translation as-is will do. Besides, in that swedish text I 
added I explain that I don't use those systems, and that I can't be 
completely sure they are applicable.

/TP
________________________________________________________________________
Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com

------=_NextPart_000_779c3acc_43819110$38ceec75
Content-Type: text/plain; name="lasmig-svenska.txt"; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Content-Disposition: attachment; filename="lasmig-svenska.txt"


Översättarens Förord
-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-

Det här är den svenska översättningen av README.1ST filen som medföljer
DJGPP distributionen.  Kommentarer, frågor, och förslag tas gärna emot
via <suburber@hotmail.com>.

Jag försökte översätta originalet ord för ord så långt det var möjligt,
men ibland går innebörden förlorad i en sådan översättning och i så fall
har jag genomgående prioriterat innebörden.  Jag har alltså tvingats göra
vissa omskrivningar jämfört med original texten.

Följande engelska ord har jag inte hittat en duglig svensk översättning
till(emaila gärna förslag): stub, online, protected mode, tutorials,
Development Kit, Runtime, Cross-to-DOS, port, boot drive, swap space.

Jag använder Windows 95, så jag känner inte till exakt hur man hittar och
modifierar filen autoexec.bat under svenska Windows 98/NT system. I texten
nedan har jag skrivit ner en översättning av de engelska instruktionerna,
men huruvida dessa faktiskt kan tillämpas vet jag inte. Tyvärr.


Det var allt. Mycket nöje!


Thomas Proschinger
suburber@hotmail.com







               ######         #   #####   ######   ######
               #     #        #  #     #  #     #  #     #
               #     #        #  #        #     #  #     #
               #     #        #  #  ####  ######   ######
               #     #  #     #  #     #  #        #
               #     #  #     #  #     #  #        #
               ######    #####    #####   #        #

                              DJ Delorie

        Detta är lasmig-svenska.txt filen för DJGPP Version 2.03

***********************************************************************
*  Den här filen innehåller information om erhållande, installering,  *
*   och användande av DJGPP.  Var god läs igenom den i sin *helhet*   *
*                  innan du frågar efter hjälp.                       *
***********************************************************************

DJGPP är en miljö utan äganderätt för utvecklande av 32-bitars protected
mode mjukvara i C/C++ under MS-DOS.  DJGPP:s hemsida på WWW är:
	http://www.delorie.com/djgpp/

Status och annan information (online dokument, FAQ, mail arkiv) är
tillgängliga via DJGPP:s webbsidor.  Diskussion om DJGPP och frågor om
dess användning eller egenskaper sker via djgpp:s nyhets grupp (posta till
comp.os.msdos.djgpp) och djgpp:s mailing lista (skicka dina meddelanden
till <djgpp@delorie.com>, prenumerera via <listserv@delorie.com>).
Titta på webbsidan efter information om de senaste versionerna av olika
DJGPP paket.

Versionsinformation är i manifest/*.ver inuti varje zip.  Innehållet är
i manifest/*.mft i varje zip.

Det finns också alternativa (och vanligtvis bättre) tutorials på att få
tag i, sätta ihop, och använda djgpp tillgängliga via webben:

	http://www.delorie.com/djgpp/doc/



DISTRIBUTIONEN
**************

DJGPP distributionen är uppdelad i ett fåtal underkataloger, med avseende
på innehåll.  Varje underkatalog har en fil som heter 00_index.txt som
innehåller beskrivningar av varje fil i den katalogen.

'b' zipfilerna inkluderar binärfilerna och on-line dokumentation.
När den här filen skrivs är de olika paketen:

FAQ      Kortfattad fil som ger dig direktioner till andra dokument du
         borde läsa (inklusive den fullständiga FAQ listan).

v2/
unzip32  Gratis program för att packa upp arkivet (ungefär som PKUNZIP)
djdev203 DJGPP V2 Development Kit och Runtime
djlsr203 DJGPP V2 Källkoder till Basbiblioteket
djtst203 DJGPP V2 Test Program (för testning av C biblioteket)
djcrx203 DJGPP V2 Cross-to-DOS Kompilator Stödfiler (från djlsr/djdev)
djtzn203 DJGPP V2 Tidszon Filer
djtzs203 DJGPP V2 Tidszon Källkoder
faq*b    Den fullständiga FAQ listan i olika format (Info, ASCII, HTML...)
faq*s    Texinfo källkoderna av FAQ:en och verktyg för att generera alla
         olika formaten av FAQ:en
frfaq*   DJGPP FAQ en Francais

v2apps/
(olika applikationer byggda med/för DJGPP, som RHIDE och TeX)

v2gnu/
(överflyttningar av olika FSF/GNU program till DJGPP, som gcc och
binutils)

v2tk/
(olika samlingar verktyg för användning med DJGPP, som Allegro och
libsocket)

v2misc/
csdpmi* CWSDPMI, Charles Sandmanns gratis DPMI server binärfiler och
dokument
mlp*    ML:s Executable File Packer Binaries ("djp")
pmode*  PMODE stub för djgpp V2
wmemu*  WMs alternativa 387 emulator binärfiler för DJGPP V2
(och andra diverse saker att användas med DJGPP)



ATT BÖRJA
*********

Informationen nedan är det minsta nya användare bör känna till för att
börja använda DJGPP.  Var god läs DJGPP dokumentationen och FAQ listan
för mer detaljer.  Nya användare uppmuntras till att läsa FAQ listan i
sin helhet.



Vad ska laddas ner
------------------

Se http://www.delorie.com/djgpp/zip-picker.html för en formulärbaserad
guide till vad som ska laddas ner.  Generellt sett, ladda endast
ner binärfils distributionerna; de flesta behöver inte källkods
distributionerna.

För att bygga C program behöver du djdev203.zip, gcc*b.zip, och bnu*b.zip.
För C++, hämta även ner gpp*b.zip.

För att läsa online manualerna, hämta ner txi*b.zip och kör "info".  Om du
inte har en DPMI server installerad behöver du csdpmi*b.zip.  (Windows,
QDPMI, 386Max, NWDOS, OpenDOS, OS/2, Win/NT och Linux DOSEmu handhåller
alla DPMI tjänster, så du behöver inte CWSDPMI i de miljöerna.) För
mer detaljer, ladda ner faq*b.zip (den fullständiga FAQ listan) och läs
Kapitel 4, "Where and What to Download".

Installering
------------

1. Skapa en katalog för DJGPP, säg C:\DJGPP.  (VARNING: installera
   INTE DJGPP i en katalog C:\DEV, D:\DEV, etc., eller i någon av deras
   underkataloger: det kommer inte att fungera! Se FAQ:en för mer detaljer.)

   Om du har version 1.x installerad, är det bäst att ta bort innehållet i
   dess `bin/' underkatalog eller flytta den till en annan katalog (som inte
   finns i din PATH), och ta bort allting annat från den installationen.
   (Några av problemen som rapporterades in från användare av DJGPP v2
   orsakades av en vårdslös blandninig av den med gamla v1.x program.) Det
   enda program från v1.x som du borde behålla är `go32.exe'.

2. Packa upp alla zipfilerna från den katalogen, och bevara katalog
   strukturen.  Exempelvis:

	pkunzip -d djdev203
  eller
	unzip32 djdev203

   För Windows 9X, använd ett upp-packningsprogram som stödjer långa 
filnamn.
   Senaste versionerna av InfoZip's Unzip och PKUnZip, likväl som WinZip,
   stödjer alla långa filnamn.  unzip32.exe, tillgänglig från DJGPP 
sajterna,
   stödjer också långa filnamn.  Ett sätt att vara säker på att du har
   bevarat långa filnamn är att titta efter filen include/sys/sysmacros.h:
   om du bara ser sysmacro.h i stället, då stödjer ditt upp-packningsprogram
   INTE långa filnamn, så du måste hitta en annan.

3. Efter upp-packningen av alla zipfiler, ställ in DJGPP miljövariabeln
   till att peka på filen DJGPP.ENV i DJGPP installationens huvudkatalog
   och lägg till dess BIN underkatalog till din PATH.

   Exakt hur dessa variabler ska ställas in beror på ditt operativ system:

   * För Windows 98 system:

     - Tryck på START;
     - Välj Program->Tillbehör->System Verktyg->System Information;
     - Klicka på Verktyg i menyn, välj sedan "System Konfiguration";
     - Använd tabben där för att redigera din "AUTOEXEC.BAT" enligt
       förklaringen nedan.

   * För Windows NT system:

     - Högerklicka på "Min Dator", välj därefter "Egenskaper";
     - Klicka på "Miljö" tabben;
     - Redigera PATH system variabeln att lägga till DJGPP:s bin
       underkatalog;
     - Lägg till en ny variabel DJGPP och sätt dess värde till den
       fullständiga sökvägen till DJGPP.ENV filen enligt förklaringen nedan.

   * För alla andra system (DOS, Windows 3.X och Windows 95): använd vilken
     text redigerare som helst, exempelvis standard EDIT, för att redigera
     filen AUTOEXEC.BAT i rotkatalogen av din boot drive (vanligtvis, C:).

   Oavsett vilken metod du använder, och förutsatt att din DJGPP 
installation
   är rotad i C:\DJGPP, borde värdena på de två miljö variablerna DJGPP
   och PATH ställas in så här:

	set DJGPP=C:\DJGPP\DJGPP.ENV
	set PATH=C:\DJGPP\BIN;%PATH%

4. Starta om datorn.  Detta ser till att de två raderna du lade
   till autoexec.bat tar effekt.  (På Windows NT tar ändringarna effekt
   omedelbart, så du behöver inte start om datorn där.)

5. Exekvera go32-v2.exe programmet utan några argument:

	go32-v2

   Det borde rapportera hur mycket DPMI minne och 'swap space' DJGPP kan
   använda på ditt system, så här:

	DPMI memory available: 8020 Kb
	DPMI swap space available: 39413 Kb

   De faktiska numren kommer att variera i enlighet med hur mycket RAM som
   finns installerat på ditt system, det tillgängliga disk utrymmet, och
   DPMI servern.  Om summan av de två numren som rapporterades av go32-v2 är
   mindre än 4MB, läs sektion 3.9 av FAQ:en, "How to configure your system
   for DJGPP".  (Om du har mer än så, men vill få ut optimal prestation av
   ditt system, läs den sektionen ändå.)


Kompilering
-----------

GCC är en kommandorads kompilator som du kan anropa från DOS kommandorad.
För att kompilera och länka ett C program bestående av en fil, använd
ett kommando som detta:

	gcc myfile.c -o myfile.exe -lm

-lm länkar in lib/libm.a biblioteket (nätt matematik) om det behövs.
(Länk ordningen är betydelsefull, så om du behöver libm.a, lägg alltid
till `-lm' vid slutet av kommandoraden.)

För att kompilera en C eller C++ källkodsfil till en objektfil använd
denna kommandorad:

	gcc -c -Wall myfile.c  (för C källkod)
  eller
	gcc -c -Wall myfile.cc (for C++ källkod)

Det här producerar objektfilen myfile.o.  `-Wall' växeln aktiverar
många användbara varnings meddelanden som är särskilt fördelaktiga
för nya användare av GCC.  (Andra C++ tillägg, som .cpp, stöds också,
se sektion 8.4 av FAQ:en, "How does GCC recognize the source language",
för detaljer.)

För att länka flera C objektfiler till ett exekverbart program, använd
en kommandorad som den här:

	gcc -o myprog.exe mymain.o mysub1.o mysub2.o

Det här producerar `myprog.exe' som kan exekveras från DOS prompten.

För att länka ett C++ program, använd gxx i stället för gcc, så här:

	gxx -o myprog.exe mymain.o mysub1.o mysub2.o

Det här kommer automatiskt att söka igenom C++ biblioteken, så att du
inte behöver nämna dem på kommandoraden.

Du kan också kombinera kompileringens- och länk stegen, så här:

	gcc -Wall -o myprog.exe mymain.c mysub1.c mysub2.c

Mer information om mångfalden av GCC växlar kan hittas i GCC:s on-line
dokumentation.  För att börja läsa den, installera Texinfo paketet
(txi*b.zip, se ``On-line dokument'' sektionen nedan) och skriva detta:

	info gcc invoking



Utvecklings miljö (också känd som IDE)
--------------------------------------

Just nu, kommer DJGPP inte med en egen integrerad miljö.  Det är upp till
dig att välja vilken redigerare som helst som kan köra DOS program och
fånga upp deras utskrifter, att agera som en IDE.  Många som arbetar
med DJGPP använder en DOS port av GNU Emacs (den är tillgänglig i
underkatalogen v2gnu) som kan kompileras med DJGPP.  Emacs är en mycket
kraftfull redigerare (till exempel, så har den en inbyggd Info läsare,
så du kan läsa DJGPP dokumentationen utan att lämna redigeraren), men
många andra gratis redigerare kan också tjäna som en IDE.  Den enda
uppgift dessa redigerare (inklusive Emacs) inte klarar av, är att köra
en avlusare i en full-skärms session.

En DJGPP specifik IDE som heter RHIDE har nyligen släppts och
är nu tillgänglig till alla DJGPP användare.  Den har ett Turbo
C-likt gränssnitt, auto-indentering, färgad syntax upplysning,
automatiskt anrop av DJGPP kompilatorn, automatisk generering
av Makefiler, och enkel access till DJGPP:s online dokumentation.
RHIDE införlivar också integrerad och/eller fristående avlusning med
samma funktionalitet som hos GNU Debugger (gdb).  Eftersom RHIDE
är helt ny, görs det fortfarande revisioner och fixas programfel;
besök http://www.tu-chemnitz.de/~sho/rho/rhide.html för den senaste
informationen och uppdateringar.



Avlusning
---------

För att avlusa ett program måste du först kompilera dess källkodsfiler
med `-g' växeln:

	gcc -c -Wall -g mymain.c
	gcc -c -Wall -g mysub1.c
	gcc -c -Wall -g mysub2.c

och sedan länka dem med `-g' likaså:

	gcc -g -o myprog.exe mymain.o mysub1.o mysub2.o

(Notera att från och med v2.01 av DJGPP är det inte längre nödvändigt
att kompilera till en rå COFF output genom att utelämna `.exe' från
filnamnet för att avlusa program.  Avlusarna som distribueras med v2.01
och senare är kapabla att läsa en exekverbar likväl som den råa COFF.
Om du inte förstår vad det betyder, så behöver du inte oroa dig.)

Kör sedan ditt program under avlusaren:

	fsdb myprog.exe
eller
	gdb myprog.exe
eller
	edebug32 myprog.exe

(Du måste hämta gdb*b.zip om du vill avlusa med GDB.) FSDB har en
hjälp skärm; tryck F1 för att läsa den.  GDB kommer med Info dokument
(se nedan) som kan läsas med info.exe.  Edebug32 är ett sällan använt
alternativ till avlusare; skriv 'h' för att få hjälp.



On-line dokument
----------------

Det mesta av on-line dokumentationen är organiserad i ett speciellt
hypertext format som används av GNU projektet.  Varje paket kommer med
sina egna dokument, i filer med .iNN tillägget som packas upp i info/
underkatalogen till din DJGPP installations huvudkatalog.  För att
titta igenom dessa dokument, hämta och packa upp filen txi*b.zip, kör
sedan info.exe.  Om du inte vet hur man använder Info, läs nästa sektion.



Läsa dokumentationen, eller En Blixt Kurs i Info
------------------------------------------------

Det följande är inte menat att vara en komplett guide i att använda Info,
bara en startpunkt, så du kan förflytta dig bland dokumenten och söka
det effektivt efter specifika ämnen.

För att anropa Info att läsa en manual, skriv "info" följt av manualens
namn.  Till exempel:

  - skriv "info libc" för att läsa C bibliotekets dokument.
  - skriv "info libc alphabetical printf" för att läsa dokumentationen
    om biblioteksfunktionen `printf';
  - skriv "info gcc" för att läsa manualen för GCC, GNU C kompilatorn;
  - skriv "info faq" för att läsa DJGPP FAQ listan;
  - skriv "info make" för att läsa manualen för Make utiliteten;
  - skriv "info" för att få fram en meny över alla manualer.

För att avsluta Info, tryck `q' (för Quit).

Väl inne i Info kan du förflytta dig med de vanliga
förflyttningstangenterna: Upp-pilen, Nedåt-pilen, PageDown, PageUp, etc.

För att läsa hela manualen på ett välordnat sätt, tryck på SPACE varje
gång du har läst färdigt en skärm full med text.  Detta kommer att ta
dig igenom hela sekvensen av kapitel och sektioner av manualen.

Menyer är markerade med en rad som säger "* Menu:".  Varje rad under
menymarkören som börjar med en "* " är ett menyval.  För att välja ett
menyval, placera den blinkande markören vid början av raden, precis
under asterisken `*', och tryck [Enter].

Hypertext länkar är markerade med "* Note".  För att följa referensen,
placera den blinkande markören vid asterisken, och tryck [Enter].  För att
komma tillbaka från utflykten, tryck `l' (det är den lilla bokstaven ell,
inte siffran ett), för "Last".

För att snabbt söka efter ett speciellt ämne i indexet av manualen, tryck
`i' (för Index), skriv in ämnet, tryck sedan [Enter].  Du kan skriva
endast en del av ämnets namn och trycka TABB, för att se om indexet
inkluderar några poster som börjar med det du skrev.  TABB får Info
att försöka komplettera det du skrev med hjälp av de tillgängliga index
posterna.  Om Info piper åt dig eller blänker till med skärm färgerna när
du trycker TABB, så betyder det att det inte finns några index poster som
börjar med det du skrev; ta bort det du skrev (använd BackSteg tangenten)
och försök med ett annat namn för det du letade efter.  Om det finns några
index poster som börjar med det du skrev, kommer Info att komplettera det.
Om den kompletterade posten ser ut som det du letade efter, tryck [Enter]
för att gå till den sektionen av manualen som diskuterar det; om inte,
tryck TABB igen för att se alla de möjliga kompletteringarna.  Om någon
av kompletteringarna verkar stämma, skriv in tillräckligt mycket text
för att göra det unikt och tryck [Enter].  Om ingen av kompletteringarna
verkar lämpliga, ta bort det du skrev och försök med ett annat ämnesnamn.

Till exempel, antag att du får det ökända meddelandet "ld.exe: cannot open
-lstdcxx: No such file or directory" och du vill kontrollera vad FAQ:en
har att säga om det.  Du startar Info ("info faq"), och trycker sedan
`i' och skriver "c a n TABB" (utan blankstegen).  Det första TABB fixar
stora bokstäver åt "can" till "Can", så du vet att det finns några index
poster som börjar med "Can", och tryck TABB igen.  Nu kommer du att få
se en lista över potentiella kompletteringar.  Ingen av dem verkar vara
relevant för det här problemet, så du använder BackSteg för att ta bort
"Can" och skriver sedan "-lstd" följt av en TAB. Nu har Info bara ett
val så det kompletterar ditt sökande och den här gången är det exakt
det du letar efter! Till slut, tryck [Enter] för att gå till den noden
och läsa vad FAQ:en har att säga om saken.

Om du föredrar att leta upp ämnet i indexet på egen hand, leta då igenom
menyn på den högsta nivån av manualen tills du hittar en meny post där
det står något liknande "* Concept Index" eller "* Command Index" eller
bara "* Index", tryck [Enter] för att gå till indexet, titta därefter
igenom det efter poster som verkar träffande.  Ett index är bara en stor
meny sorterad i alfabetisk ordning, så hitta en post du letar efter,
placera den blinkande markören vid början av dess rad, och tryck [Enter]
för att gå till den relevanta sektionen.

Biblioteks referensen har inget index, så sök efter funktioner i antingen
den alfabetiska listan eller i funktions kategorierna.  Till exempel,
bibliotek funktionen `mktime' finns i "Time Functions" kategorin,
`random' finns i "Random Number Functions" kategorin, etc.

Ibland är index sökandet inte någon hjälp till dig (eftersom indexen
inte kan ta med allting).  I så fall, tryck `s' (för Search), skriv in
texten du vill hitta, och tryck sedan [Enter].  Info kommer att söka
igenom hela manualen efter den här strängen och placera dig vid dess
första förekomst.  För att söka efter nästa förekomst, tryck `s' och
[Enter] igen: Info kommer att repetera sökandet.

Till sist, om du inte vet vilken manual att söka i efter något ämne,
kan du använda "--apropos" växeln för att få Info att söka efter det
ämnet i indexen hos alla installerade manualer.  Till exempel, antag att
du har  fått höra att DJGPP program stödjer filnamn med jokertecken,
men du vet inte i vilken manual du ska leta efter deras beskrivning.
Följande kommando ber Info att skriva ut alla sektioner i alla manualer
vars index nämner strängen "wildcard":

	info --apropos=wildcard

Detta kommer att exekvera en tid, och sedan skriva ut rader som dessa:

    "(kb)Features" -- Wildcards
    "(kb)Changes in 2.01" -- wildcards
    "(djgppfaq)Filename globbing" -- Filename wildcards expansion

Texten inuti citattecknen är namnet på manualen och sektionen där ämnet
"wildcard" diskuteras.  För att anropa Info för att läsa den första
posten ovan, skriv detta:

	info --node="(kb)Features"

Info har många fler kommandon och val.  För att ta reda på dem, skriv
"info info" på kommandoraden.  För att ta reda på ännu mera, skriv
"info info-standalone".



Kompatibilitet med V2.00
------------------------

Om du uppgraderar från version 2.00 av DJGPP borde du installera om alla
paketen du behöver använda helt och hållet.  Pga de olika metoderna som
används av version 2.01 och senare för att hantera långa kommandorader
(och långa filnamn under Win95), kan en blandning av V2.00 program och
de från senare versioner orsaka subtila problem som är svåra att avlusa.
Se FAQ sektionen 16.6 för mer information.



Kompatibilitet med V1.x
-----------------------

Existerande binärfiler kompilerade under DJGPP V1.x kan användas för
applikationer för vilka det inte finns en v2.x version.  V1 program kan
inte exekvera V2 program (men v2 program *kan* exekvera v1 program),
så försök inte, låt oss säga, använda v1.x Make för att exekvera v2.x
kompilator.



--- COPYRIGHT ---

DJGPP V2 är Copyright (C) 1989-1999 till DJ Delorie.  Vissa delar av
libc.a är Copyright (C) av 'Regents of the University of California
at Berkely'.

GNU mjukvara (gcc, make, libg++, etc) är Copyright till Free Software
Foundation.

DJGPP V2:s copyright tillåter att den används för att producera
kommersiella applikationer.  Men, om du inkluderar kod eller bibliotek
som inte är del av djgpp (som gnu:s libg++) då måste du åtlyda deras
copyrights.  Se Kapitel 19 av FAQ:en för mer detaljer.

För en tid sedan var det en diskussion i DJGPP:s nyhets grupp angående
copyrighten hos några av libc:s funktioner.  Denna copyright krävde att
du nämnde "University of California, Berkeley" i din distribution även
om den bara bestod av binärfiler, dvs ett kompilerat program.  Men,
Berkely licensen har ändrats i juli 1999, och du behöver inte nämna
deras copyright i din distribution längre.

Funktionerna och filerna i libc som har Berkely:s copyright är medtagna
här:

från libc/ansi/time/ctime.c: asctime ctime gmtime localtime mktime
	tzset tzsetwall

från libc/compat/stdlib/random.c: initstate random setstate srandom

==============================================================================


Mycket nöje!


DJ Delorie
dj@delorie.com
http://www.delorie.com/


------=_NextPart_000_779c3acc_43819110$38ceec75--